The move to Unified English Braille

Posted: 26/01/2015 |

Braille still has an important role to play in the mix of accessible formats, but the code is evolving for the 21st century. Several distinct Braille codes, such as maths, computing and literary versions, are being brought together into one single set of rules – Unified English Braille (UEB).  This has been adopted as the official Braille code in major English-speaking countries.

The transition to UEB is taking place gradually and it has been designed to be easily understood by people familiar with literary Braille. By encompassing various symbols and visual effects, such as computing language and the @ sign, UEB makes it much easier for people to learn and share various types of materials in Braille around the world.
The Scottish Braille Press is planning their move from Standard English Braille to Unified English Braille in 2015, and has made sure their production staff are fully trained in advance of the change.

Stuart McPherson

Stuart McPherson, Production Team Leader for Braille and Audio, was enrolled into an RNIB course in Contracted Braille (UEB), which he passed with an outstanding score of 97%.

Stuart said:

“I started at the Scottish Braille Press as a document transcriber in 1999 so I already had a good knowledge of Braille. The course took a year to complete, testing my reading, comprehension and transcribing of printed text to Braille.
“There was a lot to learn and it was quite daunting at times, but with a lot of study and practice I was delighted to pass the course.  I am sure that this qualification will help as we move over to Unified English Braille.”